1リットルの涙、他 |
||||||
ドラマとか映画とかでやってたみたいだけど、あまり予備知識なしで読みました。いやぁ、号泣。 頭は冴えてるのに、体はどんどん動かなくなっていく。どんなに辛かろうと思います。この日記が書けなくなってから、文字板による意思疎通さえもできなくなった後のこの子の気持ちを考えると、他人でありながらも涙せずにはいられません。この本が出版されてから20年以上が経ちますが、いま医学がこの病気に対してできることは増えたのでしょうか。 ところで、この本を読んだときの感覚が『アンネの日記』を読んだときのものとよく似ていました。なんでだろう。青春時代を奪われた少女の研ぎ澄まされた感性が綴る絶望と、それでいてやっぱり少女らしい自由奔放さが滲みでてるというか。明から紡ぎだされるどん底の暗というのは、ずっと暗でいるよりも余計に悲しくなります。
お笑いブームのこのご時世、笑いについて論じてる人はときどき新聞などで見かける(日本にいるときに見かけた)けど、この本は特に異文化コミュニケーションの立場から笑いを考えています。といっても、特に堅苦しくなく、読みやすいです。やっぱ笑いの本を難しい顔して読む気にはなれませんからねえ。 日本と欧米のコミュニケーションにおける笑いの役割、どうして日本人はユーモアがないと思われるのか、他の地域ではタブーとされやすいエスニック・ジョークが多民族のハワイでは受け入れられる理由など、笑いって本当にコミュニケーションの一部で、その社会に埋め込まれているんだなあというのが分かってなかなか興味深かったです。
司馬遼太郎がアメリカを訪ねたときの旅行記。司馬遼太郎というと、日本や中国などアジアの歴史が専門と思ってましたが、なかなかどうしてアメリカのことも鋭く切り込んでいます。やっぱり確実な知識と深い洞察力を備えた人は違いますね。私が同じところに行っても「○○が楽しかったです☆また行きたいな。エヘッ」しか書けまへん。 彼の一番の前提は、アメリカは「文化」ではなく「文明」の上に成立した唯一の国である、ということです。だからこそ「文化」を濾過し、世界に通じる普遍性を持たせることができる、と。私はあまり日本人論とか○○人論というものが好きじゃないのですが、この本はあくまで「司馬さんの視点から見た」ということで、新たな視点を知るという意味で気に入りました。司馬さんがアメリカに行ったのは80年代で、20年以上も前のことですが、21世紀の今にも通じるところがおおいにあると思います。 |
||||||
この記事のコメント |
|
|
||
| 管理者だけに閲覧 | ||
|
|
||
この記事のトラックバック |
|
| 日々どっかで |
|



